Viikon Basho haiku #2

30 Huh

358.

香に匂へ
  うに掘る岡の
    梅の花

ka ni nio he / uni horu oka no / ume no hana

tuoksu hajuun / turvekukkulan / luumunkukka

Matkallaan Basho saapui paikkaan, jossa paikalliset kutsuivat polttamiseen käytettävää turveainesta nimellä ”uni”, mikä tarkoittaa normaalisti merisiiliä. Ilmeisesti Basho ei ollut tottunut tähän hajuun ja totesi sen sekoittuvat samaisella kukkulalla kukkivien luumukukkien tuoksuun.

~~~
Kirjat Matsuo Bashosta Suomalaisessa* ja Adlibriksessä*

Suomalais-Japanilainen vauva: kaksoiskansalaisuus, ilmoitus viranomaisille ja nimiasiat

28 Huh

Päätimme synnyttää esikoisemme Suomessa käytännöllisistä ja taloudellisista syistä. Toki koko prosessi olisi varmasti sujunut epäilemättä ihan mallikkaasti myös Japanissa, mutta yhteinen valintamme oli tehdä se Suomessa. Meriitteihin lukeutuu mm. maanmainio suomalainen neuvolajärjestelmä ja tietenkin äitiyspakkaus. Viime aikoina sekä neuvola että äityispakkaus on saanut suurta huomiota myös Japanissa. Koska tämä blogi ei ole mikään isyys- äitiys- tai vauvablogi, niin en selosta sen enempää itse odotusajasta tai synnytyksestä ja elosta vauvan kera. Sanotaan nyt edes sen verran että kiirettä pitää, kuten aloituskuvana olevasta ”vauvapäiväkirjasta” voi päätellä. Kaiken tämän kiireen keskellä täytyy kuitenkin löytää aikaa hoitaa tärkeitä monikulttuurisen perheen virallisia byrokratian koukeroita. Tämä syntymänjälkeinen paperisota onkin tämän artikkelin aiheena. Kuinka lapsi rekisteröidään Japanin kansalaiseksi? Miten lapsen nimi ja tiedot ilmoitetaan Suomen maistraattiin?

Jatka tästä artikkelin lukemista…

Pika-bushido

21 Huh

Eräässä toisessa projektissa minulla oli haasteena kirjoittaa rajoitetussa ajassa järkevä englanninkielinen kirjoitus yhdestä kolmen vaihtoehdon aiheesta. Aiheet kaikki käsittelivät jollain tavalla Japanin kulttuuria. Valitsin aiheekseni ”bushi-don”. Ilmeisesti onnistuin tehtävässä melko kiitettävästi, koska sain testissä arvosanaksi täydet pisteet. Ajattelin jakaa kirjoitelman tänne blogiin kanssa, jos vaikka se herättäisi mielenkiintoa lukijoissa. Aikarajan takia juttu on tosin aika lyhyt. Toivottavasti tuommoinen lontoonkielinen juttu vaihteeksi ei haittaa muuten suomenkielisessä blogissa.

Jatka tästä artikkelin lukemista…

Viikon Basho haiku #1

18 Huh

Aloitan uuden semi-säännöllisen artikkelisarjan. Kirjoitan sarjaan haikuja Matsuo Basholta (syntyjään Matsuo Kinsaku) mukaan lukien teoksesta Oku no hosomichi* (Kapea tie pohjoiseen). Vaikka Basho oli enemmänkin renga-runoilija, tunnetaan hänet nykyään haikumestarina. En kirjoita runoja siinä järjestyksessä kun ne esiintyvät teoksessa, vaan valitsen omia mieleisiä vuodenaikaan sopivia haikuja sekä mieleentulevia otoksia. Merkitsen kuitenkin runon yhteyteen järjestysnumeron, jolla se esiintyy lähdeteoksessa alkaen vanhimmasta tuoreimpaan. Lisäksi laitan sulkuihin numeron, jos haiku on teoksessa Oku no hosomichi. Kirjoitan runoista japaninkielisen ulkoasun sekä vapaan suomennoksen. En yritä vääntää suomennosta haiku-runonmittaan, vaan kirjoitan siihen vain auki runon tietosisällön (koska henk.koht. luovuus ei riitä). Lisäksi saatan kirjoittaa runon jälkeen hieman sen taustoista ja merkityksistä.

Pidemmittä puheitta, ensimmäinen sarjan runo on…

298.

さざれ蟹 足這い上る 清水哉

sazaregani / ashi hainoboru / shimizu kana

Pieni jokirapu / ryömii ylös jalkaa / puhdas vesi

Basho käyttää tässä runossa assosioivaa tekniikkaa, jossa kahdella asialla on yhdistävä tekijä. Tässä tapauksessa jokirapu kiipeää ylös Bashon jalkaa. Näin tekee myös puhdas vesi keväällä sulavien lumien nostaessa joen veden pintaa.

~~~
Kirjat Matsuo Bashosta Suomalaisessa* ja Adlibriksessä*

Mikä on vaarallisinta Japanissa?

15 Huh

Rugbyjoukkueet?

Joskus mainonta on niin hauskaa että sitä jopa kehtaa jakaa. En kerro sen enempää etten paljasta allaolevan kolmeminuuttisen pätkän juonta.

Eläketurvamaksujen vähimmäisaika vähennetty 10 vuoteen

4 Huh

Noniin… Hieman sen jälkeen kun ehdin kirjoittaa Japanin eläkejärjestelmästä saapui odotettu virallinen uutinen eläketurvamaksun vähimmäisajan laskemisesta 10 vuoteen. Alkaen tämän vuoden (2017) elokuusta, 10 vuotta eläkesysteemin piirissä olleet voivat nostaa eläkettä Japanissa eläkeikänsä saavutettuaan. Aikaisemmin vähimmäisaika oli 25 vuotta, mikä rajasi useita ulkomaalaisia yms. eläkeoikeuden ulkopuolelle. Absurdeinta oli että joku saattoi maksaa systeemiin jopa 24 vuotta ilman että oli oikeutettu saamaan eläkettä (Japanista poistuessa on oikeutettu saamaan osan maksetuista rahoista takaisin kertaeränä).

Eläkepalvelun rajoittuneet englanninkieliset sivut ovat tässä linkissä.
Japanilaiseen tyyliin hyvin karun ulkoasun omaava tietolehti tästä linkistä (PDF).

Alunperin tuon aika-alennuksen oli tarkoitus tulla voimaan samaan aikaan kuin arvonlisäveron nosto 10%:iin. Tuo veron nosto lähitulevaisuudessa vaikuttaa tosin erittäin epätodennäköiseltä niin poliittisten kuin kansantaloudellisten syiden takia. Ehkäpä hallitus toivoo että aikavaatimuksen alentaminen saa ihmiset paremmin osallistumaan eläkemaksujen maksamiseen ja täten lisääntyneellä rahamäärällä voitaisiin kustantaa tuo eläkkeeseen oikeuttavien ihmisten määrän kasvu. Eläkemaksujen maksaminen on ollut periaatteessa pakollista, mutta siitä käytännössä ei ole langetettu mitään rankaisuja eikä tiukkaa valvontaa ole harjotettu. Ne paikallisetkin jotka eivät, syystä tai toisesta, ole halunneet maksaa eläketurvamaksuja, ovat voineet luistaa niistä aika helposti. Syitä maksamatta jättämiseen lienee useita… mm. silloinen taloudellinen tilanne tai vaikka epäusko koko eläkejärjestelmän toimivuuteen oman eläkeiän koittaessa.

Mutta… kaikenkaikkiaan erittäin positiivinen uutinen varsinkin ihmisille, jotka ovat olleet maassa vähemmän aikaa.