Viikon Basho haiku #1

18 Huh

Aloitan uuden semi-säännöllisen artikkelisarjan. Kirjoitan sarjaan haikuja Matsuo Bashon (syntyjään Matsuo Kinsaku) teoksesta Oku no hosomichi* (Kapea tie pohjoiseen). Vaikka Basho oli enemmänkin renga-runoilija, tunnetaan hänet nykyään haikumestarina. En kirjoita runoja siinä järjestyksessä kun ne esiintyvät teoksessa, vaan valitsen omia mieleisiä vuodenaikaan sopivia haikuja sekä mieleentulevia otoksia. Merkitsen kuitenkin runon yhteyteen järjestysnumeron, jolla se esiintyy Oku no hosomichissa. Kirjoitan runoista japaninkielisen ulkoasun sekä vapaan suomennoksen. En yritä vääntää suomennosta haiku-runonmittaan, vaan kirjoitan siihen vain auki runon tietosisällön (koska henk.koht. luovuus ei riitä). Lisäksi saatan kirjoittaa runon jälkeen hieman sen taustoista ja merkityksistä.

Pidemmittä puheitta, ensimmäinen sarjan runo on…

298.

さざれ蟹 足這い上る 清水哉

sazaregani / ashi hainoboru / shimizu kana

Pieni jokirapu / ryömii ylös jalkaa / puhdas vesi

Basho käyttää tässä runossa assosioivaa tekniikkaa, jossa kahdella asialla on yhdistävä tekijä. Tässä tapauksessa jokirapu kiipeää ylös Bashon jalkaa. Näin tekee myös puhdas vesi keväällä sulavien lumien nostaessa joen veden pintaa.

~~~
Kirjat Matsuo Bashosta Suomalaisessa* ja Adlibriksessä*

Advertisements

Kommentoi

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggers like this: